- 微博
- 个人资料
- On the final stretch of pre-signing. When I get bored I draw ghosts.[译]5月14日 00:36 阅读(1.3万) 全部转播和评论(170)
- In which @amandapalmer encounters cherry blossom.[译]5月12日 01:16 阅读(4814) 全部转播和评论(15)
- Lunch today. A mysterious Gilliamesque stranger...[译]5月6日 11:56 阅读(1.2万) 全部转播和评论(44)
- By request : After today's Coraline screening. Kat Dennings and Kristen Vangsness and some writer bloke.[译]5月6日 11:50 阅读(3.8万) 全部转播和评论(900)
- Breakfast with Harlan Ellison, as entertaining, acerbic and as sharp as always. He's known me since I was 24.[译]5月5日 16:59 阅读(1.2万) 全部转播和评论(146)
- Checking out the proofs for the UK edition of Fortunately The Milk. Chris Riddell draws gloopy aliens.[译]5月5日 01:32 阅读(1.4万) 全部转播和评论(168)
- Jason Webley's burning time. I named a character in my next Doctor Who episode after him.[译]5月2日 07:37 阅读(7130) 全部转播和评论(7)
- The new haircut because the old one was getting odd. All ready for Carson Daly interview.[译]4月29日 04:23 阅读(1.2万) 全部转播和评论(95)
- At Texas librarian association conference. Just signed a tardis cast...[译]4月28日 02:54 阅读(1.5万) 全部转播和评论(123)
- Signing 10,000 sheets of paper 101: how to creatively deal with ink blobs.[译]4月23日 05:26 阅读(2.1万) 全部转播和评论(197)
- Taking advantage of the spring sunlight, I am now signing outside. I have removed my socks, to show that I am serious.[译]4月18日 05:58 阅读(1.3万) 全部转播和评论(8)
- Off plane. Very tired and jetlagged. 12,000 sheets of paper to sign...[译]4月18日 02:04 阅读(5873) 全部转播和评论(3)
- What it looks like when I guest edit SFX Magazine.[译]4月16日 17:40 阅读(1.1万) 全部转播和评论(44)
- "Look serious and moody and a bit grumpy," said the photographer.[译]4月15日 22:46 阅读(7325) 全部转播和评论(1)
- Me and my Dadd. Photo by Polly Adams. ACTUALLY.[译]4月15日 16:34 阅读(7522) 全部转播和评论(14)